西班牙情圣

1798年2月3日

唐璜(Don Juan)是西班牙家传户晓的传说人物,以英俊潇洒及风流著称,一生中周旋无数贵族妇女之间,在文学作品中多作为“情圣”的代名词使用。
唐璜赖以生存的格言是:“Tan largo me lo fiáis”(翻译为“你给了我多么长的期限!” 。这是他表明他还年轻,死亡还很遥远的方式——他认为他以后有足够的时间为自己的罪悔改。

多数凭据赞同,史上最初期的唐璜故事书写纪录是提索·德·莫里纳(Tirso de Molina)所撰写的《塞维利亚骗子与石像客人》(El burlador de Sevilla y convidado de piedra)。
各来源显示的出版年期不一致,可能是从1620年至1625年之中间出版,但其最早于1615年出现在西班牙语版本中。
在此书中,唐璜被塑造成一个恬不知耻、玩弄女性的男人,用伪装成她们爱慕者、许诺与其结婚的方式诱骗女性。他的斑斑劣迹留下一大串受伤的心灵和愤怒的丈夫与父亲。

作为一个家传户晓的人物,唐璜的故事先后有莫里哀、拜伦、萧伯纳和莫扎特等用作文学及音乐创作题材。

摘自《俺的道听途说》